HERE'S ANOTHER SUNDAY MORNING CALL YER HEAR YER HEAD-A-BANGING ON THE DOOR SLIP YOUR SHOES ON AND THEN OUT YOU CRAWL INTO A DAY THAT COULDN'T GIVE YOU MORE BUT WHAT FOR? AND IN YOUR HEAD DO YOU FEEL WHAT YOU'RE NOT SUPPOSED TO FEEL YOU TAKE WHAT YOU WANT BUT YOU WON'T GET IT FOR FREE YOU NEED MORE TIME COS YOUR THOUGHTS AND WORDS WON'T LAST FOREVER MORE BUT I'M NOT SURE IF IT EVER WORKS OUT RIGHT BUT IT'S OK. IT'S ALL RIGHT WHEN YER LONELY AND YOU START TO HEAR THE LITTLE VOICES IN YOUR HEAD AT NIGHT YOU WILL ONLY SNIFF AWAY THE TEARS SO YOU CAN DANCE UNTIL THE MORNING LIGHT AT WHAT PRICE AND IN YOUR HEAD DO YOU FEEL WHAT YOU'RE NOT SUPPOSED TO FEEL YOU TAKE WHAT YOU WANT BUT YOU WON'T GET IT FOR FREE YOU NEED MORE TIME COS YOUR THOUGHTS AND WORDS WON'T LAST FOREVER MORE BUT I'M NOT SURE IF IT EVER WORKS OUT RIGHT NUT IT'S OK. IT'S ALL RIGHT AND IN YOUR HEAD DO YOU FEEL WHAT YOU'R NOT SUPPOSED TO FEEL WHEN YOU TAKE WHAT YOU WANT YOU DON'T GET HOPE FOR FREE YOU NEED MORE TIME COS YOUR THOUGHTS AND WORDS WON'T LAST FOREVER MORE AND I'M NOT SURE IF IT'LL EVER, EVER, EVER WORK OUT RIGHT WILL IT EVER, EVER, EVER WORK OUT RIGHT? COS IT NEVER, NEVER, NEVER WORKS OUT RIGHT |
日曜の朝にまたモーニング・コール 自分の頭をドアにぶつける音が聞こえる 君は足を靴に滑り込ませ 病人のようにのろのろ出ていく 新しい事は何もない一日を始める だけど何のために? 頭の中で 君は感じてるのだろうか 感じるとは思ってもみなかった事を 君は欲しいものを手に入れる だけど何かを支払わなければそれは獲得できない 君はもう少し時間が欲しいと思う だって 君の考えや言葉は もう永遠に有効じゃないんだから 俺には解らない それが上手くいくのかさえ だけど別に構わない それでいい 君が独りぼっちで 夜に 頭の中で小さな声が聞こえるとき 君はただ鼻をすすって涙を忘れるだけ それで君は朝の光が差し込むまで踊ることが出来る 何を犠牲にしても 頭の中で 君は感じてるのだろうか 感じるとは思ってもみなかった事を 君は欲しいものを手に入れる だけど何かを支払わなければそれは獲得できない 君はもう少し時間が欲しいと思う だって 君の考えや言葉は もう永遠に有効じゃないんだから 俺には解らない それが上手くいくのかさえ だけど別に構わない それでいい 頭の中で 君は感じてるのだろうか 感じるとは思ってもみなかった事を 君は欲しいものを手に入れる だけど何かを支払わなければ希望は掴めない 君はもう少し時間が欲しいと思う だって 君の考えや言葉は もう永遠に有効じゃないんだから 俺には解らない それが一体 いつか上手く行くのかさえ それはいつか いつか いつか上手く行くのだろうか? だって それは決して 決して 決して上手くいってはいないんだから |