The people will notice That the times are changing It's just for now But not for good It's my feelings That I think you're training Take them now If you think you should * You want something for nothing The higher that you climb The longer you fall Maybe your time is coming Will you ask to climb When you find the wall Is it time to doubt? Is it time to wait? Will you be left alone At the starting gate I'm not blind And I do mind Cos I've had time Now I'm alive The people have noticed That the times are changing But are they gonna Be something now I think I've seen you All hesitating I think I'll go And be something now * (Repeat) Yeah I'm alive Now I'm alive Yeah I'm alive |
世間だってそのうち気付くさ 時代が移行しつつある事実には 一時的なものだとしても 決して好転してはいないから 俺の感じ方を 調教しようとしてるのは多分お前等みたいな連中 欲しけりゃくれてやるよ お前等にそんな権利があるっていうんなら * 何もしないで報酬が欲しいっていうんだろう 望みが大きければ大きいほど 落胆の度合も大きいけど お前にだってその時は来るかもしれない そのチャンスを掴む勇気があるかい? 目の前の壁を乗り越える勇気が さあ慎重になるべきか それとも待つべきか 一人で置いてきぼりを食うつもりかい? スタート・ラインの門前で 俺にだってよく解ってる 俺なりに気にしてはいるんだ だって俺には十分すぎるほど時間はあったし 未だにこうして生き永らえてる 世間だってもう気付いてるさ 新時代が始まりつつある事実には でもだからといって連中は 何かを始めるんだろうか 俺はこれまで何度も お前等が躊躇するのを見てきたし 俺は先に出発するよ 何か意義のある事を始めてみたいんだ * (くりかえし) Yeah, I'm alive そう俺は今でも生きてる Yeah, I'm alive |